線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 10:17 - 新標點和合本 神版

惟獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。

參見章節

更多版本

當代譯本

但住在猶大城邑的以色列人仍受羅波安統治。

參見章節

新譯本

只有那些住在猶大眾城鎮的以色列人,羅波安仍然作他們的王。

參見章節

中文標準譯本

只有住在猶大各城的以色列子民,羅波安繼續統治他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惟獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。

參見章節

和合本修訂版

至於住猶大城鎮的以色列人,羅波安仍作他們的王。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

羅波安只作住在猶大地區的人民的王。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 10:17
8 交叉參考  

還留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城裏,在我面前長有燈光。


惟獨住猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。


以色列眾民見王不依從他們,就對王說: 我們與大衛有甚麼分兒呢? 與耶西的兒子並沒有關涉! 以色列人哪,各回各家去吧! 大衛家啊,自己顧自己吧! 於是,以色列眾人都回自己家裏去了。


羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那裏去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。


羅波安來到耶路撒冷,招聚猶大家和便雅憫家,共十八萬人,都是挑選的戰士,要與以色列人爭戰,好將國奪回再歸自己。


他在各城裏預備盾牌和槍,且使城極其堅固。猶大和便雅憫都歸了他。


「你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和住猶大、便雅憫的以色列眾人說,


「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為猶大和他的同伴以色列人』;又取一根木杖,在其上寫『為約瑟,就是為以法蓮,又為他的同伴以色列全家』。