線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 14:8 - 新標點和合本 神版

王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」

參見章節

更多版本

當代譯本

王說:「你回家去吧!我會為你作主。」

參見章節

新譯本

王對那婦人說:“你回家去吧!我必為你下令辦這件事。”

參見章節

中文標準譯本

王對婦人說:「你回家去吧!我會為你的事下達指示。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下令。」

參見章節

和合本修訂版

王對婦人說:「你回家去吧!我必為你下個命令。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

王說:「回去吧,我會為你處理這件事。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 14:8
7 交叉參考  

現在全家的人都起來攻擊婢女,說:『你將那打死兄弟的交出來,我們好治死他,償他打死兄弟的命,滅絕那承受家業的。』這樣,他們要將我剩下的炭火滅盡,不與我丈夫留名留後在世上。」


提哥亞婦人又對王說:「我主我王,願這罪歸我和我父家,與王和王的位無干。」


王對洗巴說:「凡屬米非波設的都歸你了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩。」


我為窮乏人的父; 素不認識的人,我查明他的案件。


未曾聽完先回答的, 便是他的愚昧和羞辱。