線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 22:12 - 新標點和合本 神版

掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裏。」

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅說:「亞希突的兒子,聽著!」亞希米勒答道:「我主啊,我在這裡。」

參見章節

新譯本

掃羅說:“亞希突的兒子啊!你要聽。”他回答:“我主啊!我在這裡。”

參見章節

中文標準譯本

掃羅說:「亞希突的兒子,你聽著!」 他說:「我主啊,我在這裡!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裏。」

參見章節

和合本修訂版

掃羅說:「亞希突的兒子,聽著!」他說:「我主,我在這裏。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

掃羅對亞希米勒說:「亞希米勒,聽著!」 亞希米勒回答:「陛下,請吩咐!」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 22:12
6 交叉參考  

他回頭看見我,就呼叫我。我說:『我在這裏。』


掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設說:「僕人在此。」


素來沒有訪問我的,現在求問我; 沒有尋找我的,我叫他們遇見; 沒有稱為我名下的,我對他們說: 我在這裏!我在這裏!


王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒和他父親的全家,就是住挪伯的祭司都召了來;他們就來見王。


掃羅對他說:「你為甚麼與耶西的兒子結黨害我,將食物和刀給他,又為他求問神,使他起來謀害我,就如今日的光景?」


就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人作千夫長百夫長嗎?