線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 1:21 - 新標點和合本 神版

因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為預言絕非出於人的意思,都是人受了聖靈的感動,講出上帝的信息。

參見章節

新譯本

因為預言不是出於人意的,而是人受聖靈的感動,說出從 神而來的話。

參見章節

中文標準譯本

因為預言從來不是藉著人的意思傳來的,而是人受聖靈的感動說出從神而來的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出上帝的話來。

參見章節

和合本修訂版

因為預言從來沒有出於人意的,而是人被聖靈感動說出上帝的話來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為,從來沒有預言是出於人的意思,而是先知受聖靈的感動把上帝的信息傳達出來的。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 1:21
29 交叉參考  

耶和華的靈藉着我說: 他的話在我口中。


那時,有一個神人奉耶和華的命從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁要燒香;


婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裏來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」


婦人對以利亞說:「現在我知道你是神人,耶和華藉你口所說的話是真的。」


呼叫她丈夫說:「你叫一個僕人給我牽一匹驢來,我要快快地去見神人,就回來。」


婦人去告訴神人,神人說:「你去賣油還債,所剩的你和你兒子可以靠着度日。」


婦人對丈夫說:「我看出那常從我們這裏經過的是聖潔的神人。


以色列王差人去窺探神人所告訴所警戒他去的地方,就防備未受其害,不止一兩次。


神人的僕人清早起來出去,看見車馬軍兵圍困了城。僕人對神人說:「哀哉!我主啊,我們怎樣行才好呢?」


至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。


所羅門照着他父大衛所定的例,派定祭司的班次,使他們各供己事,又使利未人各盡其職,讚美耶和華,在祭司面前做每日所當做的;又派守門的按着班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。


說假預言的先知,就是預言本心詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?


在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的靈降在他身上。


當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。


先見必抱愧, 占卜的必蒙羞, 都必摀着嘴唇, 因為神不應允他們。


摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。


大衛被聖靈感動,說: 主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。


正如主藉着從創世以來聖先知的口所說的話,


說:「弟兄們!聖靈藉大衛的口,在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。


他們彼此不合,就散了;未散以先,保羅說了一句話,說:「聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。


但神曾藉眾先知的口,預言基督將要受害,就這樣應驗了。


以下是神人摩西在未死之先為以色列人所祝的福:


聖靈也對我們作見證;因為他既已說過:


聖靈有話說: 你們今日若聽他的話,


聖靈用此指明,頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。


那時,猶大人來到吉甲見約書亞,有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒對約書亞說:「耶和華在加低斯‧巴尼亞指着我與你對神人摩西所說的話,你都知道了。


就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。