線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 19:12 - 新標點和合本 神版

主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去」;

參見章節

更多版本

當代譯本

主人說:「我們不可在非以色列人的外邦城邑住宿,不如趕到基比亞。」

參見章節

新譯本

主人對他說:“我們不可轉到這座不是以色列人居住的外族人的城裡去,我們過到基比亞去吧。”

參見章節

中文標準譯本

主人對他說:「我們不要進外邦人的城,那不是以色列人的地方;我們要前往基比亞。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去」;

參見章節

和合本修訂版

主人對他說:「我們不可進入外邦人的城,那不是以色列人的地方,我們越過這裏到基比亞去吧。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是主人說:「我們不要停在不是以色列人住的城裡;我們要往前走,在基比亞或拉瑪過夜。」

參見章節
其他翻譯



士師記 19:12
9 交叉參考  

他們過了隘口, 在迦巴住宿。 拉瑪人戰兢; 掃羅的基比亞人逃跑。


你們當在基比亞吹角, 在拉瑪吹號, 在伯‧亞文吹出大聲,說: 便雅憫哪,有仇敵在你後頭!


以法蓮深深地敗壞, 如在基比亞的日子一樣。 耶和華必記念他們的罪孽, 追討他們的罪惡。


又有基遍、拉瑪、比錄、


洗拉、以利弗、耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷)、基比亞、基列,共十四座城,還有屬城的村莊。這是便雅憫人按着宗族所得的地業。


臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿。」


又對僕人說:「我們可以到一個地方,或住在基比亞,或住在拉瑪。」


掃羅往基比亞回家去,有神感動的一羣人跟隨他。


就從以色列中揀選了三千人:二千跟隨掃羅在密抹和伯特利山,一千跟隨約拿單在便雅憫的基比亞;其餘的人掃羅都打發各回各家去了。