線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 10:18 - 新標點和合本 神版

基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必作基列一切居民的領袖。」

參見章節

更多版本

當代譯本

基列的首領們彼此商議說:「誰先攻打亞捫人,誰就做所有基列人的首領。」

參見章節

新譯本

基列的人民和眾領袖彼此說:“誰先去攻打亞捫人,誰就可以作基列所有居民的首領。

參見章節

中文標準譯本

基列的民眾和首領們,彼此說:「誰先開始與亞捫人爭戰,誰就作基列所有居民的領袖。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人,誰必作基列一切居民的領袖。」

參見章節

和合本修訂版

基列百姓中的領袖彼此說:「誰領先出去攻打亞捫人,誰就作基列所有居民的領袖。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

住在基列一帶的以色列各支族的首領和民眾彼此說:「誰領先去打亞捫人,誰就作基列居民的首領。」

參見章節
其他翻譯



士師記 10:18
10 交叉參考  

以東人要召貴冑來治國; 那裏卻無一個, 首領也都歸於無有。


約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」


當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。


基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。


於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。


過了些日子,亞捫人攻打以色列。


耶弗他作以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裏。


以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」