線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:19 - 新標點和合本 神版

受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守神的誡命就是了。

參見章節

更多版本

當代譯本

受不受割禮都算不得什麼,最要緊的是遵行上帝的誡命。

參見章節

新譯本

割禮算不得甚麼,沒有割禮也算不得甚麼,要緊的是遵守 神的命令。

參見章節

中文標準譯本

受割禮不重要,不受割禮也不重要,重要的是遵守神的命令。

參見章節

新標點和合本 上帝版

受割禮算不得甚麼,不受割禮也算不得甚麼,只要守上帝的誡命就是了。

參見章節

和合本修訂版

受割禮算不了甚麼,不受割禮也算不了甚麼,只要謹守上帝的誡命就是了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為受不受割禮都算不了什麼;重要的是服從上帝的命令。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:19
16 交叉參考  

所以,無論何人廢掉這誡命中最小的一條,又教訓人這樣做,他在天國要稱為最小的。但無論何人遵行這誡命,又教訓人遵行,他在天國要稱為大的。


你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。


神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。


其實食物不能叫神看中我們,因為我們不吃也無損,吃也無益。


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。


受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。


在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人、西古提人,為奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。


因為出來的眾民都受過割禮;惟獨出埃及以後、在曠野的路上所生的眾民都沒有受過割禮。


那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裏,也能從門進城。


撒母耳說: 耶和華喜悅燔祭和平安祭, 豈如喜悅人聽從他的話呢? 聽命勝於獻祭; 順從勝於公羊的脂油。