線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 3:18 - 新標點和合本 神版

然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的神喜樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

我仍要因耶和華而歡欣, 因拯救我的上帝而喜樂。

參見章節

新譯本

我卻要因耶和華歡喜, 以救我的 神為樂。

參見章節

中文標準譯本

但我仍要因耶和華而歡欣, 因拯救我的神而喜樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的上帝喜樂。

參見章節

和合本修訂版

然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的上帝喜樂。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我仍然要因上主歡喜, 因上帝—我的救主快樂。

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 3:18
30 交叉參考  

這樣,大衛和以色列的全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃擡上來。


他必殺我;我雖無指望, 然而我在他面前還要辯明我所行的。


願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!


願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!


求你以你的真理引導我,教訓我, 因為你是救我的神。 我終日等候你。


耶和華是我的亮光,是我的拯救, 我還怕誰呢? 耶和華是我性命的保障, 我還懼誰呢?


義人哪,你們應當靠耶和華歡樂; 正直人的讚美是合宜的。


你不再將我們救活, 使你的百姓靠你歡喜嗎?


你們義人當靠耶和華歡喜, 稱謝他可記念的聖名。


那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。


耶和華是我的力量,我的詩歌, 也成了我的拯救。 這是我的神,我要讚美他, 是我父親的神,我要尊崇他。


看哪!神是我的拯救; 我要倚靠他,並不懼怕。 因為主耶和華是我的力量, 是我的詩歌, 他也成了我的拯救。


到那日,人必說:「看哪,這是我們的神;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」


你要把它簸揚,風要吹去; 旋風要把它颳散。 你倒要以耶和華為喜樂, 以以色列的聖者為誇耀。


我因耶和華大大歡喜; 我的心靠神快樂。 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又像新婦佩戴妝飾。


錫安的民哪,你們要快樂, 為耶和華-你們的神歡喜; 因他賜給你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 就是秋雨、春雨,和先前一樣。


至於我,我要仰望耶和華, 要等候那救我的神; 我的神必應允我。


以法蓮人必如勇士; 他們心中暢快如同喝酒; 他們的兒女必看見而快活; 他們的心必因耶和華喜樂。


因為我的眼睛已經看見你的救恩-


但要在耶和華-你的神面前吃,在耶和華-你神所要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華-你神面前歡樂。


你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。


我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;


你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;


哈拿禱告說: 我的心因耶和華快樂; 我的角因耶和華高舉。 我的口向仇敵張開; 我因耶和華的救恩歡欣。