線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 6:10 - 新標點和合本 神版

所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們要把握機會為眾人做善事,對待信徒更要如此。

參見章節

新譯本

所以,我們一有機會,就應該對眾人行善,對信徒更要這樣。

參見章節

中文標準譯本

由此可見,我們一有機會,就要向眾人做美善的事,尤其要對信徒家裡的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

參見章節

和合本修訂版

所以,一有機會就要向眾人行善,向信徒一家的人更要這樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,無論什麼時候,一有機會就該為公眾做有益的事,對那些在信仰上同屬一家的人更應該這樣。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 6:10
38 交叉參考  

你當離惡行善, 就可永遠安居。


你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧;


你手若有行善的力量,不可推辭, 就當向那應得的人施行。


我知道世人,莫強如終身喜樂行善;


凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。


學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」


凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。」


王要回答說:『我實在告訴你們,這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』


「你們聽見有話說:『當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。』


又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。


你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。


耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁着有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行走的,不知道往何處去。


趁着白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。


神的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。


所以我勸你們,要向他顯出堅定不移的愛心來。


不過聽說那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。


這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裏的人了;


天上地上的各家,都是從他得名。)


從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。


要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。


我靠主大大地喜樂,因為你們思念我的心如今又發生;你們向來就思念我,只是沒得機會。


你們要愛惜光陰,用智慧與外人交往。


你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。


但要凡事察驗;善美的要持守,


他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。


這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。


只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。


但基督為兒子,治理神的家;我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。


因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。


你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉着耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。


因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?


凡信耶穌是基督的,都是從神而生,凡愛生他之神的,也必愛從神生的。


所以我若去,必要提說他所行的事,就是他用惡言妄論我們。還不以此為足,他自己不接待弟兄,有人願意接待,他也禁止,並且將接待弟兄的人趕出教會。


親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神;行惡的未曾見過神。


有弟兄來證明你心裏存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜樂。