線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 27:6 - 新標點和合本 神版

又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。

參見章節

更多版本

當代譯本

要用皂莢木為祭壇造兩根橫槓,包上銅。

參見章節

新譯本

又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。

參見章節

中文標準譯本

你要用金合歡木為祭壇做兩根杠,把它們包上銅,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。

參見章節

和合本修訂版

又要用金合歡木為壇做槓,包上銅。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要用金合歡木做祭壇的槓子,用銅包裹,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 27:6
7 交叉參考  

要裏外包上精金,四圍鑲上金牙邊。


染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,


把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。


這槓要穿在壇兩旁的環子內,用以擡壇。


要做兩個金環安在牙子邊以下,在壇的兩旁,兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便擡壇。