線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 26:37 - 新標點和合本 神版

要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

參見章節

更多版本

當代譯本

要用皂莢木做五根掛門簾的柱子,柱子包上金,上面要有金鉤,並要為柱子鑄造五個帶凹槽的銅底座。

參見章節

新譯本

你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。”

參見章節

中文標準譯本

你要用金合歡木為簾幕做五根柱子,把柱子包上金,柱子上有金鉤;又要為柱子鑄五個銅底座。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

參見章節

和合本修訂版

要用金合歡木為簾子做五根柱子,包上金子。柱子有金鉤,又為柱子鑄造五個帶卯眼的銅座。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要用金合歡木為門簾做五根柱子,用金包裹,上面有金鉤子;又要為柱子造五個銅座。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 26:37
4 交叉參考  

要裏外包上精金,四圍鑲上金牙邊。


染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,


又為簾子做五根柱子和柱子上的鈎子,用金子把柱頂和柱子上的杆子包裹。柱子有五個帶卯的座,是銅的。


用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具,