線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 6:12 - 新標點和合本 神版

他們又聳動了百姓、長老,並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去,

參見章節

更多版本

當代譯本

又煽動百姓、長老和律法教師抓住司提凡,把他押到公會。

參見章節

新譯本

又煽動民眾、長老、經學家,這些人就來捉拿他,把他帶到公議會,

參見章節

中文標準譯本

他們又煽動民眾、長老和經文士們就忽然來抓住司提反,把他帶到議會,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們又聳動了百姓、長老,並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去,

參見章節

和合本修訂版

他們又煽動百姓、長老和文士,就突然來捉拿他,把他帶到議會去,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們用這種方法煽動群眾、長老,和經學教師。他們來找司提反,抓住他,把他帶到議會去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 6:12
15 交叉參考  

暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。


只是我告訴你們,凡向弟兄動怒的,難免受審判;凡罵弟兄是拉加的,難免公會的審判;凡罵弟兄是魔利的,難免地獄的火。


有一天,耶穌在殿裏教訓百姓,講福音的時候,祭司長和文士並長老上前來,


但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。


但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裏惱恨弟兄。


但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳神的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。


到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂,


那七日將完,從亞細亞來的猶太人看見保羅在殿裏,就聳動了眾人,下手拿他,


就下手拿住使徒,收在外監。


帶到了,便叫使徒站在公會前;大祭司問他們說:


就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」