線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 56:9 - 新標點和合本 神版

田野的諸獸都來吞吃吧! 林中的諸獸也要如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

田野和林中的一切走獸啊, 來吞吃吧!

參見章節

新譯本

田野的百獸啊!你們都來吃吧。 林中的百獸啊!你們都要這樣。

參見章節

中文標準譯本

田野中和森林中的百獸啊, 你們都來吞噬吧!

參見章節

新標點和合本 上帝版

田野的諸獸都來吞吃吧! 林中的諸獸也要如此。

參見章節

和合本修訂版

野地的走獸,你們都來吞吃吧! 林中的野獸,你們也來吞吃!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主曾命令某些外邦,要他們像野獸一樣前來吞吃他的子民。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 56:9
9 交叉參考  

你造黑暗為夜, 林中的百獸就都爬出來。


都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸。 夏天,鷙鳥要宿在其上; 冬天,野獸都臥在其中。


我召鷙鳥從東方來, 召那成就我籌算的人從遠方來。 我已說出,也必成就; 我已謀定,也必做成。


我的產業向我豈如斑點的鷙鳥呢? 鷙鳥豈在她四圍攻擊她呢? 你們要去聚集田野的百獸, 帶來吞吃吧!


耶和華說:「那些殘害、趕散我草場之羊的牧人有禍了!」


把你並江河中的魚都拋在曠野; 你必倒在田間, 不被收殮,不被掩埋。 我已將你給地上野獸、空中飛鳥作食物。


「人子啊,主耶和華如此說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:你們聚集來吧,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列山上獻大祭之地,好叫你們吃肉、喝血。


你的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,並無人鬨趕。