線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 16:14 - 新標點和合本 神版

你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是主耶和華說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你的美貌名揚列國,因為我給你的華貴使你美貌無比。這是主耶和華說的。

參見章節

新譯本

你的名聲因你的美麗傳遍列國,你全然美麗,是因為我加在你身上的榮美。這是主耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是主耶和華說的。

參見章節

和合本修訂版

你美貌的名聲傳到列國,因我加給你榮華,使你完美。這是主耶和華說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為我—至高的上主使你變得美麗非凡,你美貌的名氣就傳遍列國。

參見章節

北京官話譯本

我與你佩戴華美妝飾、成全你的美貌、因此你貌美的名聲傳於列邦、這是上主耶和華說的。

參見章節
其他翻譯



以西結書 16:14
13 交叉參考  

普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。


普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。


從全美的錫安中, 神已經發光了。


凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷城嗤笑,搖頭,說: 難道人所稱為全美的, 稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?


我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。


主耶和華如此說:這就是耶路撒冷。我曾將她安置在列邦之中;列國都在她的四圍。


使你與人不同的是誰呢?你有甚麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?