線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:39 - 新標點和合本 上帝版

其次也相倣,就是要愛人如己。

參見章節

更多版本

當代譯本

第二條也相似,就是『要愛鄰如己』。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

第二條與此相似:你應當愛鄰人,如同你自己。

參見章節

新譯本

第二條也和它相似,就是要愛人如己。

參見章節

中文標準譯本

其次的也和它類似,『要愛鄰如己。』

參見章節

新標點和合本 神版

其次也相倣,就是要愛人如己。

參見章節

和合本修訂版

第二條也如此,就是要愛鄰如己。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:39
11 交叉參考  

不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。


當孝敬父母;又當愛人如己。」


這是誡命中的第一,且是最大的。


其次就是說:『要愛人如己。 』再沒有比這兩條誡命更大的了。」


凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠,因為愛人的就完全了律法。


我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。


因為全律法都包在「愛人如己」這一句話之內了。


所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。


經上記着說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法才是好的。