線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:20 - 新標點和合本 上帝版

他們都吃,並且吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節

更多版本

當代譯本

大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

眾人都吃,且吃飽了,把剩下的碎塊收拾起來,裝滿十二籃。

參見章節

新譯本

大家都吃了,並且吃飽了,他們把剩下的零碎拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節

中文標準譯本

大家都吃了,並且吃飽了。他們把剩下的碎塊收拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節

新標點和合本 神版

他們都吃,並且吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節

和合本修訂版

他們都吃,並且吃飽了。門徒把剩下的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:20
21 交叉參考  

「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華-你們的上帝。』」


摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽;因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算甚麼,你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」


義人吃得飽足; 惡人肚腹缺糧。


我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅,按分量秤給你們;你們要吃,也吃不飽。


你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。」


吃的人,除了婦女孩子,約有五千。


門徒說:「我們在這野地,哪裏有這麼多的餅叫這許多人吃飽呢?」


飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。


叫飢餓的得飽美食, 叫富足的空手回去。


他們就吃,並且都吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二籃子。


腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」