線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:15 - 新標點和合本 上帝版

天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

黃昏時,門徒過來對耶穌說:「這裡是荒郊野外,天又晚了,請遣散眾人,好讓他們到村莊去自己買些吃的。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到了傍晚,門徒們來對他說:「這裏是荒野,時候已不早了,打發眾人走,叫他們到村莊裏,各自買食物吃吧!」

參見章節

新譯本

黃昏的時候,門徒前來對他說:“這是曠野的地方,時間也不早了,請叫群眾散開,好讓他們往村裡去,買自己的食物吧。”

參見章節

中文標準譯本

黃昏的時候,門徒們來到耶穌面前,說:「這是個荒僻的地方,而且天已經晚了。請遣散人群,好讓他們到村莊去為自己買些食物。」

參見章節

新標點和合本 神版

天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」

參見章節

和合本修訂版

傍晚的時候,門徒進前來,說:「這地方偏僻,而且時候已經晚了,請叫眾人散去,他們好進村子,自己買些食物。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:15
7 交叉參考  

耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去。眾人聽見,就從各城裏步行跟隨他。


耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。


耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」


耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧。」


我若打發他們餓着回家,就必在路上困乏,因為其中有從遠處來的。」


日頭快要平西,十二個門徒來對他說:「請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裏去借宿找吃的,因為我們這裏是野地。」