線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 9:27 - 新標點和合本 上帝版

但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

更多版本

當代譯本

但耶穌拉著他的手扶他起來,他就站了起來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌抓住他的手,把他拉起來,他就起來了。

參見章節

新譯本

但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

中文標準譯本

但是,耶穌握著他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

新標點和合本 神版

但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節

和合本修訂版

但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 9:27
11 交叉參考  

因為我耶和華- 你的上帝必攙扶你的右手, 對你說:不要害怕! 我必幫助你。


眾人既被攆出,耶穌就進去,拉着閨女的手,閨女便起來了。


耶穌進前拉着她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。


耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」


就拉着孩子的手,對她說:「大利大,古米!」(翻出來就是說:「閨女,我吩咐你起來!」)


耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」


那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」


耶穌進了屋子,門徒就暗暗地問他說:「我們為甚麼不能趕出他去呢?」


千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他說:「你有甚麼事告訴我呢?」


於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了,


彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。