線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 30:9 - 新標點和合本 上帝版

我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

「我被毀滅、下墳墓有何益處? 塵土能讚美你、宣揚你的信實嗎?

參見章節

新譯本

“我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢? 塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信實嗎?

參見章節

中文標準譯本

「我死亡下到陰坑,有什麼好處呢? 難道塵土會稱謝你,宣告你的信實嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?

參見章節

和合本修訂版

「我被害流血,下到地府,有何益處呢? 塵土豈能稱謝你、傳揚你的信實嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我死了有什麼好處? 我進墳墓有什麼益處? 死人能頌讚你嗎? 他們能宣揚你的信實嗎?

參見章節
其他翻譯



詩篇 30:9
7 交叉參考  

我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。


因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你?


我曾用口求告他; 我的舌頭也稱他為高。


凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。


原來,陰間不能稱謝你, 死亡不能頌揚你; 下坑的人不能盼望你的誠實。