線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 44:11 - 新標點和合本 上帝版

「所以萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。

參見章節

更多版本

當代譯本

「『因此,以色列的上帝——萬軍之耶和華說:看啊,我必嚴懲你們,毀滅整個猶大。

參見章節

新譯本

“因此萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:‘看哪!我決意向你們降下災禍,把全猶大都除滅。

參見章節

新標點和合本 神版

「所以萬軍之耶和華-以色列的神如此說:我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。

參見章節

和合本修訂版

「所以萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,我必向你們變臉降災,剪除猶大眾人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「所以,我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝要懲罰你們的罪惡,毀滅整個猶大。

參見章節

北京官話譯本

因此以色列天主萬有的主耶和華如此說、我必向你們發怒、降災罰與你們、滅絕猶大全族。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 44:11
9 交叉參考  

耶和華向行惡的人變臉, 要從世上除滅他們的名號。


耶和華說:我向這城變臉,降禍不降福;這城必交在巴比倫王的手中,他必用火焚燒。』」


所以你們住在埃及地的一切猶大人當聽耶和華的話。耶和華說:我指着我的大名起誓,在埃及全地,我的名不再被猶大一個人的口稱呼說:『我指着主-永生的耶和華起誓。』


我必向他們變臉;他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。


「凡以色列家中的人,或是寄居在他們中間的外人,若吃甚麼血,我必向那吃血的人變臉,把他從民中剪除。


我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。


雖被仇敵擄去, 我必命刀劍殺戮他們; 我必向他們定住眼目, 降禍不降福。