線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 23:29 - 新標點和合本 上帝版

耶和華說:「我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「難道我的話不像火嗎?不像擊碎巖石的鐵錘嗎?」

參見章節

新譯本

“我的話不是像火,不是像能打碎巖石的大鎚嗎?”這是耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華說:「我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」

參見章節

和合本修訂版

我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?這是耶和華說的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的信息像烈火,像一把擊碎巖石的鐵鎚。

參見章節

北京官話譯本

主說、我的話如火、又如能打碎磐石的大鎚。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 23:29
11 交叉參考  

我若說:我不再提耶和華, 也不再奉他的名講論, 我便心裏覺得 似乎有燒着的火閉塞在我骨中, 我就含忍不住,不能自禁。


所以耶和華-萬軍之上帝如此說: 因為百姓說這話, 我必使我的話在你口中為火,使他們為柴; 這火便將他們燒滅。


因此,我藉先知砍伐他們, 以我口中的話殺戮他們; 我施行的審判如光發出。


他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」


叫人活着的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。


又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。


眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」


在這等人,就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?


上帝的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。


若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。