線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:22 - 新標點和合本 上帝版

我們知道,一切受造之物一同歎息,勞苦,直到如今。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道一切受造之物至今都在呻吟,如同經歷分娩之痛。

參見章節

新譯本

我們知道被造的萬物直到現在都一同在痛苦呻吟。

參見章節

中文標準譯本

我們知道,所有被造之物都一同呻吟、同受陣痛,直到如今。

參見章節

新標點和合本 神版

我們知道,一切受造之物一同歎息,勞苦,直到如今。

參見章節

和合本修訂版

我們知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受陣痛,直到如今。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們知道,直到現在,一切被造的都在呻吟,好像經歷生產的陣痛。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:22
9 交叉參考  

他們在那裏被戰兢疼痛抓住, 好像產難的婦人一樣。


他們使地荒涼; 地既荒涼,便向我悲哀。 全地荒涼,因無人介意。


這地悲哀, 通國的青草枯乾,要到幾時呢? 因其上居民的惡行, 牲畜和飛鳥都滅絕了。 他們曾說:他看不見我們的結局。


地多時為荒場,就要多時歇息;地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。


他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。


婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。


因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的。


只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的,我-保羅也作了這福音的執事。


她懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。