線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:26 - 新標點和合本 上帝版

所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果未受割禮的人遵行律法的教導,他豈不算是受了割禮嗎?

參見章節

新譯本

這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?

參見章節

中文標準譯本

因此,那沒有受割禮的人,如果遵守律法的公義規定,他雖然沒有受割禮,難道不是算是受了割禮嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?

參見章節

和合本修訂版

所以,那未受割禮的,若遵守律法的要求,他雖然未受割禮,豈不算是受了割禮嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣看來,一個沒有受割禮的人若遵守法律的命令,上帝豈不把他當作是受過割禮的嗎?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:26
16 交叉參考  

耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。


你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。


而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?


上帝既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。


使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。


受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。


所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的;這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的。


因為真受割禮的,乃是我們這以上帝的靈敬拜、在基督耶穌裏誇口、不靠着肉體的。


你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。


因為出來的眾民都受過割禮;惟獨出埃及以後、在曠野的路上所生的眾民都沒有受過割禮。