線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:20 - 新標點和合本 上帝版

是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚昧人的師傅、小孩子的老師,因為你從律法中得到了知識和真理。

參見章節

新譯本

愚昧人的導師,小孩子的教師,在律法上得了整套的知識和真理;

參見章節

中文標準譯本

是愚妄人的導師,是小孩子的教師,擁有著律法上知識和真理的規範,

參見章節

新標點和合本 神版

是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。

參見章節

和合本修訂版

是無知的人的師傅,是小孩子的老師,體現了律法中的知識和真理;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

是無知之人的指導,又是年輕人的老師。你又認為,因為你有摩西的法律,你就掌握了知識和真理。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:20
11 交叉參考  

那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。


又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,


這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是!更是堅固律法。


感謝上帝!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。


弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體,在基督裏為嬰孩的。


你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。


有敬虔的外貌,卻背了敬虔的實意;這等人你要躲開。


他們說是認識上帝,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的。


凡只能吃奶的都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩;


我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。


就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以致得救。