線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:6 - 新標點和合本 上帝版

他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。)

參見章節

更多版本

當代譯本

祂這樣說是想考驗腓力,其實祂知道怎麼做。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他說這話是要試探菲利浦,因為他早已知道要做甚麼。

參見章節

新譯本

他說這話,是要試驗腓力,因他自己早已知道要怎樣作。

參見章節

中文標準譯本

他說這話是要試試腓力,其實他自己已經知道要做什麼了。

參見章節

新標點和合本 神版

他說這話是要試驗腓力;他自己原知道要怎樣行。)

參見章節

和合本修訂版

他說這話是要考驗腓力,他自己原知道要怎樣做。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:6
8 交叉參考  

這些事以後,上帝要試驗亞伯拉罕,就呼叫他說:「亞伯拉罕!」他說:「我在這裏。」


惟有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事;這件事上帝離開他,要試驗他,好知道他心內如何。


你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裏嗎?


你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華-你們的上帝試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華-你們的上帝不是。


論利未說: 耶和華啊,你的土明和烏陵 都在你的虔誠人那裏。 你在瑪撒曾試驗他, 在米利巴水與他爭論。


又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你,試驗你,叫你終久享福;


你也要記念耶和華-你的上帝在曠野引導你這四十年,是要苦煉你,試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。


我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。