線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:31 - 新標點和合本 上帝版

「我若為自己作見證,我的見證就不真。

參見章節

更多版本

當代譯本

「如果我為自己作見證,我的見證是無效的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「如果我為我自己作證,我的證言就不足採信。

參見章節

新譯本

我若為自己作證,我的見證就不真。

參見章節

中文標準譯本

「如果我為自己做見證,我的見證就無效 。

參見章節

新標點和合本 神版

「我若為自己作見證,我的見證就不真。

參見章節

和合本修訂版

「我若為自己作見證,我的見證就不真。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:31
4 交叉參考  

要別人誇獎你,不可用口自誇; 等外人稱讚你,不可用嘴自稱。


耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得甚麼;榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的上帝。


「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在上帝創造萬物之上為元首的,說: