線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 9:18 - 新標點和合本 上帝版

我就是喘一口氣,他都不容, 倒使我滿心苦惱。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂不肯讓我喘息, 祂使我嘗盡苦頭。

參見章節

新譯本

他不讓我喘一口氣, 卻使我飽嘗苦楚。

參見章節

新標點和合本 神版

我就是喘一口氣,他都不容, 倒使我滿心苦惱。

參見章節

和合本修訂版

他不容我喘一口氣, 倒使我飽受苦惱。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他不容我喘一口氣, 卻使我飽嘗愁苦。

參見章節

北京官話譯本

連我喘息都不容、使我足足受苦難。

參見章節
其他翻譯



約伯記 9:18
14 交叉參考  

我的日子不是甚少嗎? 求你停手寬容我, 叫我在往而不返之先- 就是往黑暗和死蔭之地以先- 可以稍得暢快。


你按罪狀刑罰我, 又使我擔當幼年的罪孽;


上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。 我指着永生的上帝起誓:


受患難的人為何有光賜給他呢? 心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?


你到何時才轉眼不看我, 才任憑我咽下唾沫呢?


求你寬容我, 使我在去而不返之先可以力量復原。


你的忿怒重壓我身; 你用一切的波浪困住我。(細拉)


只隨從自己頑梗的心行事,照他們列祖所教訓的隨從眾巴力。」


他用苦楚充滿我,使我飽用茵蔯。


他真是終日再三反手攻擊我。


凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。


拿俄米對她們說:「不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。