線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 41:21 - 新標點和合本 上帝版

牠的氣點着煤炭, 有火焰從牠口中發出。

參見章節

更多版本

當代譯本

呼氣可點燃煤炭, 口中噴出火焰;

參見章節

新譯本

牠的氣可以點著煤炭, 有火燄從牠的口裡噴出來,

參見章節

新標點和合本 神版

牠的氣點着煤炭, 有火焰從牠口中發出。

參見章節

和合本修訂版

牠的氣點著煤炭, 有火焰從牠口中發出。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

牠吹氣使火燃燒; 從牠口中噴出火焰。

參見章節

北京官話譯本

以梃杖為乾草、若向他舞動戈矛、他便恥笑。

參見章節
其他翻譯



約伯記 41:21
7 交叉參考  

從牠鼻孔冒出煙來, 如燒開的鍋和點着的蘆葦。


牠頸項中存着勁力; 在牠面前的都恐嚇蹦跳。


因他面前的光輝, 他的厚雲行過便有冰雹火炭。


從他鼻孔冒煙上騰; 從他口中發火焚燒,連炭也着了。


原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他着起來。


草必枯乾,花必凋殘, 因為耶和華的氣吹在其上; 百姓誠然是草。


在他前面有瘟疫流行; 在他腳下有熱症發出。