線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 26:10 - 新標點和合本 上帝版

在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂在海面上畫出地平線, 作為光明與黑暗的交界。

參見章節

新譯本

在水面劃出界限, 直到光與暗的交界。

參見章節

新標點和合本 神版

在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。

參見章節

和合本修訂版

他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他在海面上畫了地平線, 使光和暗隔開。

參見章節

北京官話譯本

在大水面四圍畫限、細分幽明、毫不差錯。

參見章節
其他翻譯



約伯記 26:10
13 交叉參考  

地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」


天的柱子因他的斥責震動驚奇。


那時,耶和華從旋風中回答約伯說:


光明的居所從何而至? 黑暗的本位在於何處?


你能帶到本境, 能看明其室之路嗎?


光亮從何路分開? 東風從何路分散遍地?


他聚集海水如壘, 收藏深洋在庫房。


他立高天,我在那裏; 他在淵面的周圍,劃出圓圈。


為滄海定出界限,使水不越過他的命令, 立定大地的根基。


耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢? 我以永遠的定例, 用沙為海的界限, 水不得越過。 因此,你們在我面前還不戰兢嗎? 波浪雖然翻騰,卻不能逾越; 雖然匉訇,卻不能過去。