線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 18:11 - 新標點和合本 上帝版

四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。

參見章節

更多版本

當代譯本

恐懼四面籠罩著他, 步步緊追著他。

參見章節

新譯本

驚駭四面恐嚇他, 並且追趕他的腳蹤。

參見章節

新標點和合本 神版

四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。

參見章節

和合本修訂版

四面的驚嚇使他害怕, 在他腳跟後面追趕他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

恐怖從周圍襲擊他, 步步緊跟著他。

參見章節

北京官話譯本

四圍有患難使他驚惶、追逐在他脚後。

參見章節
其他翻譯



約伯記 18:11
22 交叉參考  

驚嚇的聲音常在他耳中; 在平安時,搶奪的必臨到他那裏。


活扣為他藏在土內; 羈絆為他藏在路上。


他必從光明中被攆到黑暗裏, 必被趕出世界。


他把箭一抽,就從他身上出來; 發光的箭頭從他膽中出來, 有驚惶臨在他身上。


他必飛去如夢,不再尋見, 速被趕去,如夜間的異象。


因此,有網羅環繞你, 有恐懼忽然使你驚惶;


驚恐如波濤將他追上; 暴風在夜間將他颳去。


因全能者的箭射入我身; 其毒,我的靈喝盡了; 上帝的驚嚇擺陣攻擊我。


他們在無可懼怕之處就大大害怕, 因為上帝把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。 你使他們蒙羞,因為上帝棄絕了他們。


他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。


惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。


每逢經過必將你們擄去。 因為每早晨他必經過, 白晝黑夜都必如此。 明白傳言的必受驚恐。


我為何看見他們驚惶轉身退後呢? 他們的勇士打敗了, 急忙逃跑,並不回頭; 驚嚇四圍都有! 這是耶和華說的。


他們的帳棚和羊羣都要奪去, 將幔子和一切器皿,並駱駝為自己掠去。 人向他們喊着說: 四圍都有驚嚇。


你們不要往田野去, 也不要行在路上, 因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。


伯沙撒王就甚驚惶,臉色改變,他的大臣也都驚奇。


至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲,要追趕他們;他們要逃避,像人逃避刀劍,無人追趕,卻要跌倒。


我們既知道主是可畏的,所以勸人。但我們在上帝面前是顯明的,盼望在你們的良心裏也是顯明的。


掃羅看見非利士的軍旅就懼怕,心中發顫。