線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 16:20 - 新標點和合本 上帝版

我的朋友譏誚我, 我卻向上帝眼淚汪汪。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的朋友譏笑我, 我在上帝面前淚水湧流。

參見章節

新譯本

譏笑我的,就是我的朋友, 我的眼向 神流淚。

參見章節

新標點和合本 神版

我的朋友譏誚我, 我卻向神眼淚汪汪。

參見章節

和合本修訂版

我的朋友譏誚我, 我卻向上帝眼淚汪汪。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的朋友們責備我; 我在上帝面前眼淚汪汪。

參見章節

北京官話譯本

我的友朋卻譏笑我、我眼向天主流淚。

參見章節
其他翻譯



約伯記 16:20
15 交叉參考  

「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。


我的臉因哭泣發紫, 在我的眼皮上有死蔭。


願人得與上帝辯白, 如同人與朋友辯白一樣;


我也能說你們那樣的話; 你們若處在我的境遇, 我也會聯絡言語攻擊你們, 又能向你們搖頭。


但現在上帝使我困倦, 使親友遠離我,


真有戲笑我的在我這裏, 我眼常見他們惹動我。


我的眼睛因憂愁昏花; 我的百體好像影兒。


他把我的弟兄隔在遠處, 使我所認識的全然與我生疏。


惟願我能知道在哪裏可以尋見上帝, 能到他的臺前,


他們與我為敵以報我愛, 但我專心祈禱。


我在他面前吐露我的苦情, 陳說我的患難。


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。