線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 12:23 - 新標點和合本 上帝版

他使邦國興旺而又毀滅; 他使邦國開廣而又擄去。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使列國興起又滅亡, 祂使列國擴張又崩潰。

參見章節

新譯本

他使邦國興盛,又毀滅他們, 擴張邦國,又把他們擄去。

參見章節

新標點和合本 神版

他使邦國興旺而又毀滅; 他使邦國開廣而又擄去。

參見章節

和合本修訂版

他使邦國興旺而又毀滅, 使邦國擴展又被掠奪。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他使邦國強大興盛, 然後又打敗它們,消滅它們。

參見章節

北京官話譯本

使列族興盛、又將他們滅絕、使萬邦開廓、又使他們衰蹙。

參見章節
其他翻譯



約伯記 12:23
13 交叉參考  

他又賜福給他們,叫他們生養眾多, 也不叫他們的牲畜減少。


他們又因暴虐、患難、愁苦, 就減少且卑下。


上帝厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。


以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。


耶和華啊,你增添國民, 你增添國民; 你得了榮耀, 又擴張地的四境。


將來雅各要扎根, 以色列要發芽開花; 他們的果實必充滿世界。


要追想你們的祖宗亞伯拉罕 和生養你們的撒拉; 因為亞伯拉罕獨自一人的時候, 我選召他,賜福與他, 使他人數增多。


至小的族要加增千倍; 微弱的國必成為強盛。 我-耶和華要按定期速成這事。


你使這國民繁多, 加增他們的喜樂; 他們在你面前歡喜, 好像收割的歡喜, 像人分擄物那樣的快樂。


必有感謝和歡樂的聲音從其中發出, 我要使他們增多,不致減少; 使他們尊榮,不致卑微。


天上的萬象不能數算,海邊的塵沙也不能斗量;我必照樣使我僕人大衛的後裔和事奉我的利未人多起來。」


我要發嘶聲,聚集他們, 因我已經救贖他們。 他們的人數必加增, 如從前加增一樣。


他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,