線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 9:15 - 新標點和合本 上帝版

於是我轉身下山,山被火燒着,兩塊約版在我兩手之中。

參見章節

更多版本

當代譯本

我雙手拿著那兩塊約版,轉身從烈火熊熊的山上下來,

參見章節

新譯本

於是我轉身,從山上下來,山上有火燒著;我手中拿著兩塊約版。

參見章節

中文標準譯本

我轉身從山上下來,山在火焰中燃燒,兩塊約版在我的兩手中。

參見章節

新標點和合本 神版

於是我轉身下山,山被火燒着,兩塊約版在我兩手之中。

參見章節

和合本修訂版

於是我轉身下山,山上有火燃燒,兩塊約版在我雙手中。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「於是,我拿著寫上了約的兩塊石版,轉身下山;山上一直冒著火焰。

參見章節
其他翻譯



申命記 9:15
7 交叉參考  

西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窰一般,遍山大大地震動。


摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上;耶和華下雹在埃及地上。


那時你們近前來,站在山下;山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。


「那時,火焰燒山,你們聽見從黑暗中出來的聲音;你們支派中所有的首領和長老都來就近我,


我一看見你們得罪了耶和華-你們的上帝,鑄成了牛犢,快快地偏離了耶和華所吩咐你們的道,


你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、