線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 4:38 - 新標點和合本 上帝版

要將比你強大的國民從你面前趕出,領你進去,將他們的地賜你為業,像今日一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

趕走比你們強大的民族,領你們進入他們的土地,把他們的土地賜給你們作產業,正如今日的情形。

參見章節

新譯本

為要把比你大比你強的民族,從你面前趕走,然後領你進去,把他們的地賜給你作產業,像今日一樣。

參見章節

中文標準譯本

為要從你面前趕出那些比你強大的民族,而把你帶進去,把他們的土地賜給你為繼業,就像今日這樣。

參見章節

新標點和合本 神版

要將比你強大的國民從你面前趕出,領你進去,將他們的地賜你為業,像今日一樣。

參見章節

和合本修訂版

要將比你強大的列國從你面前趕出,領你進去,把他們的地賜你為業,像今日一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們往前推進的時候,他把那些比你們強大的民族趕出去,為著要領你們進去,把他們的土地賜給你們。今天你們還擁有這塊土地。

參見章節
其他翻譯



申命記 4:38
14 交叉參考  

看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。


我們的上帝啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?


就是耶和華在以色列會眾前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你僕人也有牲畜」;


因為呂便支派和迦得支派按着宗族受了產業,瑪拿西半個支派也受了產業。


這兩個半支派已經在耶利哥對面、約旦河東、向日出之地受了產業。」


他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。


耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你;你要得他的地為業。』


「耶和華-你上帝領你進入要得為業之地,從你面前趕出許多國民,就是赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七國的民,都比你強大。


你要記念耶和華-你的上帝,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。


約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裏,因此你們就知道在你們中間有永生上帝;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。