線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 4:20 - 新標點和合本 上帝版

耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華拯救你們脫離埃及那座鐵熔爐,讓你們做祂自己的子民,正如今日的情形。

參見章節

新譯本

耶和華卻把你們從埃及,從鐵爐那裡領出來,作他自己的產業,自己的人民,像今日一樣。

參見章節

中文標準譯本

耶和華卻揀選你們,把你們從埃及從鐵熔爐中領出來,作他的繼業、他的子民,就像今日這樣。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。

參見章節

和合本修訂版

耶和華將你們從埃及帶領出來,脫離鐵爐,是要你們成為他產業的子民,像今日一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但你們是上主從埃及、從熾烈的火爐裡搶救出來的。他領你們出來,要你們作他自己的子民,就像今天這樣。

參見章節
其他翻譯



申命記 4:20
24 交叉參考  

因為他們是你的子民,你的產業,是你從埃及領出來脫離鐵爐的。


耶和華揀選雅各歸自己, 揀選以色列特作自己的子民。


求你拯救你的百姓,賜福給你的產業, 牧養他們,扶持他們,直到永遠。


以耶和華為上帝的,那國是有福的! 他所揀選為自己產業的,那民是有福的!


埃及人嚴嚴地使以色列人做工,


使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。


說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬着頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」


我要以你們為我的百姓,我也要作你們的上帝。你們要知道我是耶和華-你們的上帝,是救你們脫離埃及人之重擔的。


論南方牲畜的默示: 他們把財物馱在驢駒的脊背上, 將寶物馱在駱駝的肉鞍上, 經過艱難困苦之地, 就是公獅、母獅、蝮蛇、火焰的飛龍之地, 往那不利於他們的民那裏去。


我熬煉你,卻不像熬煉銀子; 你在苦難的爐中,我揀選你。


這約是我將你們列祖從埃及地領出來、脫離鐵爐的那日所吩咐他們的,說:『你們要聽從我的話,照我一切所吩咐的去行。』這樣,你們就作我的子民,我也作你們的上帝;


於是,尼布甲尼撒就近烈火窰門,說:「至高上帝的僕人沙得拉、米煞、亞伯尼歌出來,上這裏來吧!」沙得拉、米煞、亞伯尼歌就從火中出來了。


我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照着他旨意所預定的,


並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;


因為你歸耶和華-你上帝為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作自己的子民。」


耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,


耶和華的分本是他的百姓; 他的產業本是雅各。


因為你歸耶和華-你上帝為聖潔的民;耶和華-你上帝從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。


我祈禱耶和華說:『主耶和華啊,求你不要滅絕你的百姓。他們是你的產業,是你用大力救贖的,用大能從埃及領出來的。


其實他們是你的百姓,你的產業,是你用大能和伸出來的膀臂領出來的。』」


他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。


惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。