線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 33:5 - 新標點和合本 上帝版

百姓的眾首領, 以色列的各支派, 一同聚會的時候, 耶和華在耶書崙中為王。

參見章節

更多版本

當代譯本

百姓的眾首領齊聚, 以色列各支派集合之時, 耶和華在耶書崙做王。」

參見章節

新譯本

人民的眾首領,以色列的各支派, 一同會合的時候, 耶和華就在耶書崙作王了。

參見章節

中文標準譯本

這樣,百姓的首領和以色列眾支派一同聚集時, 耶和華作了耶書崙的王。

參見章節

新標點和合本 神版

百姓的眾首領, 以色列的各支派, 一同聚會的時候, 耶和華在耶書崙中為王。

參見章節

和合本修訂版

「耶和華在耶書崙作王; 百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列各支族的領袖相聚時, 上主要作他子民的君王。

參見章節
其他翻譯



申命記 33:5
12 交叉參考  

以色列人未有君王治理以先,在以東地作王的記在下面。


耶和華必作王,直到永永遠遠!


他們有事的時候就到我這裏來,我便在兩造之間施行審判;我又叫他們知道上帝的律例和法度。」


現在你要聽我的話。我為你出個主意,願上帝與你同在。你要替百姓到上帝面前,將案件奏告上帝;


造作你,又從你出胎造就你, 並要幫助你的耶和華如此說: 我的僕人雅各, 我所揀選的耶書崙哪, 不要害怕!


他未見雅各中有罪孽, 也未見以色列中有奸惡。 耶和華-他的上帝和他同在; 有歡呼王的聲音在他們中間。


但耶書崙漸漸肥胖,粗壯, 光潤,踢跳,奔跑, 便離棄造他的上帝, 輕看救他的磐石;


耶書崙哪,沒有能比上帝的。 他為幫助你,乘在天空, 顯其威榮,駕行穹蒼。


那時以色列中沒有王,各人任意而行。


以色列人對基甸說:「你既救我們脫離米甸人的手,願你和你的兒孫管理我們。」


「請你們問示劍的眾人說,是耶路‧巴力的眾子七十人都管理你們好呢?還是一人管理你們好呢?你們又要記念我是你們的骨肉。」