線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 11:23 - 新標點和合本 上帝版

他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華就會為你們趕走那些比你們強大的民族,你們也必佔領他們的土地。

參見章節

新譯本

耶和華就必從你們面前把這些國民都趕出去,你們就必佔領比你們大比你們強的國民的地。

參見章節

中文標準譯本

耶和華就會從你們面前趕出這些民族,你們必趕出比你們強大的民族。

參見章節

新標點和合本 神版

他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。

參見章節

和合本修訂版

他必從你們面前趕出這一切國家,你們也要佔領比你們更大更強的國家。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,你們往前推進的時候,他要驅逐各民族,使你們佔領比你們強大的民族的土地。

參見章節
其他翻譯



申命記 11:23
8 交叉參考  

「我今天所吩咐你的,你要謹守。我要從你面前攆出亞摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。


要將比你強大的國民從你面前趕出,領你進去,將他們的地賜你為業,像今日一樣。


「以色列啊,你當聽!你今日要過約旦河,進去趕出比你強大的國民,得着廣大堅固、高得頂天的城邑。


你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,乃是因這些國民的惡,耶和華-你的上帝將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。


因為耶和華已經把又大又強的國民從你們面前趕出;直到今日,沒有一人在你們面前站立得住。