線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 7:15 - 新標點和合本 上帝版

我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在,我會睜眼看、留心聽在這殿裡獻上的禱告。

參見章節

新譯本

現在我的眼睛必張開,我的耳朵必垂聽在這地所發的禱告。

參見章節

中文標準譯本

現在我必眼睛睜開,側耳聽這地方的禱告。

參見章節

新標點和合本 神版

我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。

參見章節

和合本修訂版

我必睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我會看顧這聖殿,垂聽在這裡所獻的禱告;

參見章節
其他翻譯



歷代志下 7:15
9 交叉參考  

願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。


願你晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽僕人向此處禱告的話。


「我的上帝啊,現在求你睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。


願你睜眼看,側耳聽,你僕人晝夜在你面前為你眾僕人以色列民的祈禱,承認我們以色列人向你所犯的罪;我與我父家都有罪了。


主啊,求你聽我的聲音! 願你側耳聽我懇求的聲音!


聽禱告的主啊, 凡有血氣的都要來就你。


耶和華啊,求你側耳而聽;耶和華啊,求你睜眼而看,要聽西拿基立的一切話,他是打發使者來辱罵永生上帝的。


是耶和華-你上帝所眷顧的;從歲首到年終,耶和華-你上帝的眼目時常看顧那地。


因為,主的眼看顧義人; 主的耳聽他們的祈禱。 惟有行惡的人,主向他們變臉。