線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 26:14 - 新標點和合本 上帝版

烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,

參見章節

更多版本

當代譯本

烏西雅為全軍備有盾牌、矛槍、頭盔、鎧甲、弓箭和投石器用的石頭,

參見章節

新譯本

烏西雅給全隊軍兵配備了盾牌、矛槍、頭盔、鎧甲、弓箭和用機弦甩的石頭。

參見章節

中文標準譯本

烏西雅給全軍預備了盾牌、長矛、頭盔、鎧甲、弓箭和投石器。

參見章節

新標點和合本 神版

烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,

參見章節

和合本修訂版

烏西雅為全軍預備盾牌、頭盔、鎧甲、槍、弓和甩石的機弦,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

烏西雅給軍隊裝備盾牌、槍矛、盔甲、戰衣、弓箭,和甩的石頭。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 26:14
6 交叉參考  

他們手下的軍兵共有三十萬七千五百人,都有大能,善於爭戰,幫助王攻擊仇敵。


又在耶路撒冷使巧匠做機器,安在城樓和角樓上,用以射箭發石。烏西雅的名聲傳到遠方;因為他得了非常的幫助,甚是強盛。


袍上要為頭留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得破裂。


你們套上車, 騎上馬! 頂盔站立, 磨槍貫甲!


在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。


大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。