線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 24:12 - 新標點和合本 上帝版

王與耶何耶大將銀子交給耶和華殿裏辦事的人,他們就雇了石匠、木匠重修耶和華的殿,又雇了鐵匠、銅匠修理耶和華的殿。

參見章節

更多版本

當代譯本

王與耶何耶大把銀子交給耶和華殿裡的辦事人員,他們就雇用石匠、木匠、鐵匠和銅匠來整修耶和華的殿。

參見章節

新譯本

王和耶何耶大把銀子交給耶和華殿的辦事人員,他們就雇了石匠和木匠,重建耶和華的殿,又雇了鐵匠和銅匠,重建耶和華的殿。

參見章節

中文標準譯本

王和耶赫亞達把銀子交託給耶和華殿中負責服事工作的人,他們就雇用石匠和木匠重修耶和華的殿,還雇用鐵匠和銅匠修繕耶和華的殿。

參見章節

新標點和合本 神版

王與耶何耶大將銀子交給耶和華殿裏辦事的人,他們就雇了石匠、木匠重修耶和華的殿,又雇了鐵匠、銅匠修理耶和華的殿。

參見章節

和合本修訂版

王與耶何耶大把銀子交給耶和華殿裏辦事的人,他們就雇了石匠、木匠重修耶和華的殿,又雇了鐵匠、銅匠整修耶和華的殿。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

王和耶何耶大把錢交給主持整修聖殿的人,由他們雇石匠、木匠、鐵匠來進行整修的工作。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 24:12
7 交叉參考  

泰爾王希蘭將香柏木運到大衛那裏,又差遣使者和木匠、石匠給大衛建造宮殿。


所羅門用七萬扛擡的,八萬在山上鑿石頭的。


利未人見銀子多了,就把櫃擡到王所派的司事面前;王的書記和大祭司的屬員來將櫃倒空,仍放在原處。日日都是這樣,積蓄的銀子甚多。


工人操作,漸漸修成,將上帝殿修造得與從前一樣,而且甚是堅固。


至於他的眾子和他所受的警戒,並他重修上帝殿的事,都寫在列王的傳上。他兒子亞瑪謝接續他作王。


約西亞王十八年,淨地淨殿之後,就差遣亞薩利雅的兒子沙番、邑宰瑪西雅、約哈斯的兒子史官約亞去修理耶和華-他上帝的殿。