線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 14:15 - 新標點和合本 上帝版

又毀壞了羣畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們毀壞牲畜的棚圈,搶走許多羊和駱駝,然後返回耶路撒冷。

參見章節

新譯本

他們又毀壞了牲畜的棚,牽走了很多的羊和駱駝,然後回耶路撒冷去了。

參見章節

中文標準譯本

他們也攻擊了那一帶牧民的帳篷,擄走大量的羊群以及駱駝,然後回耶路撒冷去了。

參見章節

新標點和合本 神版

又毀壞了羣畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。

參見章節

和合本修訂版

又毀壞了群畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們也攻擊牧人的帳棚,搶走許多羊和駱駝,然後返回耶路撒冷。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 14:15
7 交叉參考  

以上錄名的人,在猶大王希西家年間,來攻擊含族人的帳棚和那裏所有的米烏尼人,將他們滅盡,就住在他們的地方,直到今日,因為那裏有草場可以牧放羊羣。


他們擄掠了夏甲人的牲畜,有駱駝五萬,羊二十五萬,驢二千;又有人十萬。


又打破基拉耳四圍的城邑;耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的城擄掠一空,因其中的財物甚多,


上帝的靈感動俄德的兒子亞撒利雅。


以色列人擄了米甸人的婦女孩子,並將他們的牲畜、羊羣,和所有的財物都奪了來,當作擄物,


大衛所奪來的牛羣羊羣,跟隨他的人趕在原有的羣畜前邊,說:「這是大衛的掠物。」