線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 13:14 - 新標點和合本 上帝版

猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶大人轉身,發現自己腹背受敵,就呼求耶和華。祭司吹響號角,

參見章節

新譯本

猶大人轉身,看見自己前後受敵,就呼求耶和華,祭司也都吹號。

參見章節

中文標準譯本

猶大人轉身一看,自己腹背受敵,他們就呼求耶和華,祭司們也吹響號筒。

參見章節

新標點和合本 神版

猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。

參見章節

和合本修訂版

猶大人轉過來,看哪,前後都有戰事,就呼求耶和華,祭司也吹號。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

猶大人四面觀看,看見自己被包圍了,就向上主求救;祭司們吹號。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 13:14
12 交叉參考  

他們得了上帝的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求上帝,倚賴上帝,上帝就應允他們。


亞撒呼求耶和華-他的上帝說:「耶和華啊,惟有你能幫助軟弱的,勝過強盛的。耶和華-我們的上帝啊,求你幫助我們;因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的上帝,不要容人勝過你。」


車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,上帝又感動他們離開他。


希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。


並要在患難之日求告我; 我必搭救你,你也要榮耀我。


你必不怕黑夜的驚駭, 或是白日飛的箭,


法老臨近的時候,以色列人舉目看見埃及人趕來,就甚懼怕,向耶和華哀求。


你們在自己的地,與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華-你們的上帝面前得蒙紀念,也蒙拯救脫離仇敵。


到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧,因為耶和華已經把城交給你們了!


艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。