線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 2:14 - 新標點和合本 上帝版

又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。

參見章節

更多版本

當代譯本

撤銷了指控我們違背律法的罪狀,把它釘在十字架上,將它消除。

參見章節

新譯本

塗抹了那寫在規條上反對我們、與我們為敵的字句,並且把這字句從我們中間拿去,釘在十字架上。

參見章節

中文標準譯本

抹去了在敵對我們的那些規條中反對我們的債務記錄,並且把它從中除掉,釘在十字架上。

參見章節

新標點和合本 神版

又塗抹了在律例上所寫、攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。

參見章節

和合本修訂版

塗去了在律例上所寫、敵對我們、束縛我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

取消了那對我們不利、法律上束縛我們的罪債記錄,把它釘在十字架上,毀掉了。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 2:14
21 交叉參考  

不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。


正月十三日,就召了王的書記來,照着哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳與總督和各省的省長,並各族的首領;又用王的戒指蓋印,


現在你們可以隨意奉王的名寫諭旨給猶大人,用王的戒指蓋印;因為奉王名所寫、用王戒指蓋印的諭旨,人都不能廢除。」


上帝啊,求你按你的慈愛憐恤我! 按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!


求你掩面不看我的罪, 塗抹我一切的罪孽。


惟有我為自己的緣故塗抹你的過犯; 我也不記念你的罪惡。


我塗抹了你的過犯,像厚雲消散; 我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。 你當歸向我,因我救贖了你。


耶和華要說: 你們修築修築,預備道路, 將絆腳石從我百姓的路中除掉。


「祭司要寫這咒詛的話,將所寫的字抹在苦水裏,


他們二人在上帝面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,


所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,


你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?


因為那不法的隱意已經發動,只是現在有一個攔阻的,等到那攔阻的被除去,


先前的條例,因軟弱無益,所以廢掉了,


既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。