線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 20:23 - 新標點和合本 上帝版

至於你我今日所說的話,有耶和華在你我中間為證,直到永遠。」

參見章節

更多版本

當代譯本

至於我們之間所立的約,耶和華永遠為我們作證。」

參見章節

新譯本

至於你我之間所說的這事,有耶和華永遠在你我之間作證。”

參見章節

中文標準譯本

我和你所說的這些話,看哪,有耶和華在你我之間作證,直到永遠。」

參見章節

新標點和合本 神版

至於你我今日所說的話,有耶和華在你我中間為證,直到永遠。」

參見章節

和合本修訂版

至於你和我,我們所說的話,看哪,耶和華在你我中間作證,直到永遠。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

至於我們的誓約,有上主永遠在你我之間作證人。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 20:23
7 交叉參考  

撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,她見自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」


又叫米斯巴,意思說:「我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察。


你若苦待我的女兒,又在我的女兒以外另娶妻,雖沒有人知道,卻有上帝在你我中間作見證。」


但願亞伯拉罕的上帝和拿鶴的上帝,就是他們父親的上帝,在你我中間判斷。」雅各就指着他父親以撒所敬畏的上帝起誓,


大衛就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃飯。


約拿單對大衛說:「我們二人曾指着耶和華的名起誓說:『願耶和華在你我中間,並你我後裔中間為證,直到永遠。』如今你平平安安地去吧!」大衛就起身走了;約拿單也回城裏去了。