線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 14:14 - 新標點和合本 上帝版

約拿單和拿兵器的人起頭所殺的約有二十人,都在一畝地的半犂溝之內。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們首次出擊,在半畝大小的區域殺了約二十個非利士人。

參見章節

新譯本

約拿單和替他拿武器的第一次殺敵,約殺死了二十人,都是在四分之一公頃的範圍內殺的。

參見章節

中文標準譯本

約拿單和替他拿兵器的發起第一次攻擊,在大約二十公畝地的範圍內,擊殺了約有二十人。

參見章節

新標點和合本 神版

約拿單和拿兵器的人起頭所殺的約有二十人,都在一畝地的半犂溝之內。

參見章節

和合本修訂版

約拿單和拿兵器的人第一次擊殺的約有二十人,都在一畝 地的半犁溝之內。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在這第一次的突擊,約拿單和他的侍衛在約四分之一公頃的區域內殺了二十人左右。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 14:14
5 交叉參考  

他現今或藏在坑中或在別處,若有人首先被殺,凡聽見的必說:『跟隨押沙龍的民被殺了。』


他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。


他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,對他說:「拔出你的刀來,殺了我吧!免得人議論我說,他為一個婦人所殺。」於是少年人把他刺透,他就死了。


約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單殺倒非利士人,拿兵器的人也隨着殺他們。


於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。