線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 10:21 - 新標點和合本 上帝版

又使便雅憫支派按着宗族近前來,就掣出瑪特利族,從其中又掣出基士的兒子掃羅。眾人尋找他卻尋不着,

參見章節

更多版本

當代譯本

然後撒母耳讓便雅憫支派的各宗族來抽,結果抽中了瑪特利家族,最後又抽中了基士的兒子掃羅。眾人找掃羅,卻找不到他。

參見章節

新譯本

他又使便雅憫支派按著家族近前來,抽籤抽中了馬特利族;再抽籤抽中了基士的兒子掃羅。眾人尋找他,卻找不到。

參見章節

中文標準譯本

然後讓便雅憫支派按著家族上前來,瑪特利家族被抽中;最後基士的兒子掃羅被抽中。民眾就尋找他,卻找不到。

參見章節

新標點和合本 神版

又使便雅憫支派按着宗族近前來,就掣出瑪特利族,從其中又掣出基士的兒子掃羅。眾人尋找他卻尋不着,

參見章節

和合本修訂版

然後,他叫便雅憫支派按宗族近前來,抽到了瑪特利族,接著又抽到了基士的兒子掃羅。眾人尋找他卻找不到,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

撒母耳要便雅憫支族的各家族上前,選出了瑪特利家族;然後瑪特利家族的人都上前,選出了基士的兒子掃羅。民眾要找掃羅,但找不到他。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 10:21
7 交叉參考  

押尼珥也用這話說給便雅憫人聽,又到希伯崙,將以色列人和便雅憫全家一切所喜悅的事說給大衛聽。


掣籤能止息爭競, 也能解散強勝的人。


船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。


後來他們求一個王,上帝就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅,給他們作王四十年。


於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;


就問耶和華說:「那人到這裏來了沒有?」耶和華說:「他藏在器具中了。」


他有一個兒子,名叫掃羅,又健壯、又俊美,在以色列人中沒有一個能比他的;身體比眾民高過一頭。