線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 3:19 - 新標點和合本 上帝版

他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節

更多版本

當代譯本

祂還藉著聖靈向那些被監禁的靈魂傳道,

參見章節

新譯本

他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講,

參見章節

中文標準譯本

藉著靈,他也曾去傳道給那些被監禁的靈魂,

參見章節

新標點和合本 神版

他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節

和合本修訂版

他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他曾以這靈去向那些被囚禁的靈傳道。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 3:19
10 交叉參考  

但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸戒他們,他們仍不聽從,所以你將他們交在列國之民的手中。


開瞎子的眼, 領被囚的出牢獄, 領坐黑暗的出監牢。


對那被捆綁的人說:出來吧! 對那在黑暗的人說:顯露吧! 他們在路上必得飲食, 在一切淨光的高處必有食物。


主耶和華的靈在我身上; 因為耶和華用膏膏我, 叫我傳好信息給謙卑的人, 差遣我醫好傷心的人, 報告被擄的得釋放, 被囚的出監牢;


因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到上帝面前。按着肉體說,他被治死;按着靈性說,他復活了。


就是那從前在挪亞預備方舟、上帝容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。


為此,就是死人也曾有福音傳給他們,要叫他們的肉體按着人受審判,他們的靈性卻靠上帝活着。


我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜上帝。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。


那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放,