希伯來書 3:15 - 新標點和合本 上帝版 經上說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心,像惹他發怒的日子一樣。」 更多版本當代譯本 聖經上說: 「你們今日若聽見祂的聲音, 不可心裡頑固,像從前悖逆祂一樣。」 新譯本 經上說: “如果你們今天聽從他的聲音, 就不要硬著心, 像惹他發怒的時候一樣。” 中文標準譯本 經上說: 「今天,你們如果聽見他的聲音, 就不可硬著你們的心,如同在那悖逆的時候。」 新標點和合本 神版 經上說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心,像惹他發怒的日子一樣。」 和合本修訂版 經上說: 「今日,你們若聽他的話, 就不可硬著心,像在背叛之時。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 聖經上這樣說: 今天,如果你們聽見上帝的聲音, 你們不要頑固, 像從前背叛上帝一樣。 |