線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 9:44 - 新標點和合本 上帝版

亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞比米勒率領一隊人衝到示劍的城門口,截斷示劍人的退路,其他兩隊擊殺田間的示劍人。

參見章節

新譯本

亞比米勒和與他在一起的一隊人忽然衝過去,站在城門口;其他兩隊人也衝出來攻打所有在田間的人,把他們擊殺了。

參見章節

中文標準譯本

亞比米勒和跟隨他的一隊人衝上去,守在城門口,另有兩隊人衝向所有在田野中的人,擊殺他們。

參見章節

新標點和合本 神版

亞比米勒和跟隨他的一隊向前闖去,站在城門口;那兩隊直闖到田間,擊殺了眾人。

參見章節

和合本修訂版

亞比米勒和跟隨他的一隊向前衝,站在城門口;另外兩隊直衝向田間,擊殺了眾人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞比米勒率領一隊部下衝過去把守城門;另外兩隊衝到郊外,殺盡了郊外的民眾。

參見章節
其他翻譯



士師記 9:44
5 交叉參考  

你們要謹慎,若相咬相吞,只怕要彼此消滅了。


荊棘回答說:『你們若誠誠實實地膏我為王,就要投在我的蔭下;不然,願火從荊棘裏出來,燒滅黎巴嫩的香柏樹。』


不然,願火從亞比米勒發出,燒滅示劍人和米羅眾人,又願火從示劍人和米羅人中出來,燒滅亞比米勒。」


他就把他的人分作三隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裏出來,就起來擊殺他們。


亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。