線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 8:33 - 新標點和合本 上帝版

基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力‧比利土為他們的神。

參見章節

更多版本

當代譯本

基甸剛去世,以色列人便又與巴力苟合,奉巴力·比利土為他們的神明,

參見章節

新譯本

基甸死了以後,以色列人又轉去隨從眾巴力,行邪淫,並且以巴力.比利土作他們的神。

參見章節

中文標準譯本

基甸死後,以色列子民又轉去行淫追隨眾巴力,奉巴力比利土為他們的神。

參見章節

新標點和合本 神版

基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力‧比利土為他們的神。

參見章節

和合本修訂版

基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力而行淫,以巴力‧比利土為他們的神明。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

基甸死後,以色列人民又離棄上帝,去拜巴力。他們認巴力‧比利土作他們的神明,

參見章節
其他翻譯



士師記 8:33
17 交叉參考  

約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候,就行耶和華眼中看為正的事;


他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。


因以色列輕忽了她的淫亂,和石頭木頭行淫,地就被玷污了。


約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華為以色列人所行諸事的長老還在的時候,以色列人事奉耶和華。


以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他。


離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;


他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。


及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。


以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華-他們的上帝,去事奉諸巴力和亞舍拉,


基甸以此製造了一個以弗得,設立在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫;這就作了基甸和他全家的網羅。


約阿施的兒子基甸,年紀老邁而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裏。


示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。


就從巴力‧比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。


示劍樓的人聽見了,就躲入巴力‧比利土廟的衛所。